ทบทวนบทเรียน

ไอคอนของ IDevice ทบทวนบทเรียน

ぶんぽう

1. V て 形 กริยารูป te
เป็นกริยารูปที่ใช้เชื่อมกับสำนวนต่างๆโดยมีวิธีผันดังนี้ 

Vグループ1 กริยากลุ่มที่ 1

รูปพจนานุกรมลงท้ายด้วยเสียง [u] เช่น:買う、書く、泳ぐ、はなす、たつ、作る
มีวิธีผันรูป て โดยเปลี่ยนพยัญชนะตัวสุดท้ายดังนี้

う、つ、る ⇒ っ + て เช่น 買う → 買って   

たつ →  たって
作る →  って
 ⇒ い + て เช่น 書く →  書いて  
★ยกเว้น: 行く (ไป) →  行って

   ⇒  い + で เช่น 泳ぐ →  泳いで   

   ⇒  し + て เช่น はなす →  はなして   

ぬ、ぶ、む  ⇒ ん + で เช่น しぬ →  しんで   

あそぶ →   あそんで  
飲む →   飲んで

Vグループ 2 กริยากลุ่มที่ 2

รูปพจนานุกรมลงท้ายด้วย [-iる]ที่ยกเว้นอยู่ในกลุ่ม 2 และ [-eる]
เช่น:いる、おきる、見る、ねる
มีวิธีผันรูป て โดยตัด る ทิ้งแล้วเติม て เช่น
見る → 見て
おしえる → おしえて

Vグループ 3  กริยากลุ่มที่ 3

ได้แก่ 「来る」มา と 「する」ทำ ผันรูป
ดังนี้
来る → 来て  
する → して

2. V て ください。 เป็นสำนวนบอกให้คู่สนทนาทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น

ครูบอกให้นักเรียนเปิดหนังสือหน้า 40
きょうかしょの四十ページをあけてください。

ครูบอกให้นักเรียนตั้งใจเรียนมากกว่านี้
もっといっしょうけんめいべんきょうしてください。

หัวหน้าชั้นเร่งเพื่อนให้รีบส่งการบ้าน
はやくしゅくだいをだしてください。

3. V て くださいませんか。

เป็นสำนวนที่ใช้ขอร้องให้คู่สนทนาทำสิ่งหนึ่งสิ่งใดแก่ตน โดยใช้ประโยคคำถาม
เพื่อเปิดโอกาสให้อีกฝ่ายปฏิเสธได้ อาจแปลเป็นภาษาไทยได้ว่า
"ช่วยหน่อยได้ไหมค่ะ/ครับ" โดยใส่「すみませんが、」 ไว้หน้าประโยค
ขอร้องเพื่อแสดงความรู้สึกเกรงใจที่รบกวนอีกฝ่ายเช่น

すみませんが、もう一度説明してくださいませんか。
ขอโทษนะคะ ช่วยกรุณาอธิบายให้ฟังอีกครั้งได้ไหมค่ะ

このかんじを読んでくださいませんか。
ช่วยอ่านคันจิตัวนี้ให้หน่อยได้ไหมครับ

すみませんが、もうすこしゆっくり言ってくださいませんか。
ขอโทษนะคะ ช่วยกรุณาพูดช้าลงอีกนิดได้ไหมค่ะ
● ในการตอบรับคำขอร้อง จะตอบได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับเรื่องที่ขอร้อง เช่น
- กรณีตอบรับพร้อมยื่นสิ่งของให้จะตอบว่า はい、どうぞ。เช่น
Α:すみませんが、じしょをとってくださいませんか。
ขอโทษค่ะ ช่วยหยิบพจนานุกรมให้หน่อยได้ไหมค่ะ
B:はい、どうぞ。ได้ค่ะ นี่ค่ะ
- กรณีตอบรับพร้อมกับทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้ จะตอบรับว่า はい、いいですよ
Α:すみませんが、このかんじを読んでくださいませんか。
ขอโทษครับช่วยอ่านคันจิตัวนี้ให้หน่อยได้ไหมครับ
B:はい、いいですよ。ได้สิค่ะ

●ในการตอบปฏิเสธจะไม่ตอบตรงๆ เช่น
Α:すみませんが、じしょをかしてくださいませんか。
ขอโทษค่ะ ขอยืมพจนานุกรมหน่อยได้ไหมค่ะ
B:すみません。今、ちょっと….。
ขอโทษค่ะ ตอนนี้(ไม่สะดวกที่จะให้ยืม)

หรือใช้วิธีชี้แจงเหตุผลเช่น
Α:すみませんが、じしょをかしてくださいませんか。
ขอโทษครับขอยืมพจนานุกรมหน่อยได้ไหมครับ
B:すみません。今使いますから。ขอโทษค่ะ ตอนนี้จะใช้นะคะ